Как правильно говорить хундай

Как правильно говорить хендай или хундай

Правильное произношение автомобильных брендов

Часто можно услышать, как автолюбители, обсуждая те или иные модели автомобилей, неправильно произносят их названия. Это понятно, ведь не каждый знаком с правилами чтения и произношения итальянского, немецкого, а тем более японского или корейского языков.

Самый яркий пример — Lamborghini, название данной компании произносят как «Ламбоджини». Не будем вникать в правила итальянского языка, скажем только, что правильно это слово произносится как «Ламборгини».

Из других частых ошибок можно часто услышать исковерканное название американского производителя Chevrolet. Некоторые водители, хвастаясь, рассказывают, что у них «ШевролеТ Авео или Эпика или Лачетти». Конечная «Т» во французском языке не читается, поэтому нужно произносить — «Шевроле», ну, или в американском варианте — «Шеви».

Неправильно произносится и название Porsche. Автолюбители говорят и «Порш» и «ПоршЭ». Но сами немцы и работники известного автомобильного завода в Штутгарте произносят название бренда «ПОрше» — как-никак нехорошо коверкать имя основателя этой знаменитой модели.

Если с европейскими моделями более или менее разобраться можно, то с китайскими, корейскими и японскими дела обстоят куда хуже.

Например «Hyundai». Как только его не произносят — Хьюндай, Хендай, Хёндай. Стоит сказать, что сами корейцы это название читают как — Ханджа или Хангыль. В принципе, как бы вы не сказали, вас все равно поймут, особенно если увидят на вашей машине логотип компании. На сайтах официальных дилеров Hyundai в скобочках пишут — «Хюндай» или «Хундай», а по транскрипции в Википедии данное название советуют произносить «Хёнде». Для русского более привычно звучит «Хюндай».

Вызывает проблемы и правильное чтение внедорожника Hyundai Tucson, читают и «Таксон» и Туксон», но правильно будет — Туссан. Машина так названа в честь города в американском штате Аризона.

Mitsubishi — это еще один бренд, относительно названия которого нет согласия. Сами японцы произносят это слово как «Мицубиси». Шепелявые американцы и англичане произносят, как «Митсубиши». В России больше принято правильное произношение — Мицубиси, хотя часто пишут и на американский манер.

Другой японский бренд — Suzuki, который часто читают «Сузуки», но по правилам японского языка говорить нужно «Судзуки».

Конечно, все это не так важно и, как правило, автолюбители находят общий язык. Но когда на «Renault» или «Peugeot» говорят «Ренаульт» или «Пеугеот», — то это действительно смешно.

«Хундай» или «хендай» как пишется?

Есть сомнения как писать «Хундай» или «хендай». С помощью простого и понятного правила сможем раз и навсегда запомнить данное правописание.

Правильно пишется

Согласно правилам передачи корейских слов в русском ни один из вариантов не является правильным.

Какое правило

«Хёндай» – это неверное, но широко используемое в разговорной речи название марки автомобиля корейского производства.

Как пишется хендай на английском?

Английскими буквами это слово пишется так: hyundai. Путаница с произношением и написанием возникла из-за того, что сочетание букв «a» и «i» в корейском языке произносится как «э», но покупатели, естественно, читали название на английском. Так появился слог «ай».

«Хендай» – ещё одно неверное произношение и написание, возникло из-за разночтений слога hyun.

«Хёндэ» – такое написание этого слова точнее всего передаёт корейское произношение. Систему передачи корейских слов разработал советский лингвист Александр Холодович.

Погрузчик Хёндэ, хендай, хундай, хюндай или Hyundai — как правильно?

Каждый колесный и гусеничный экскаватор, фронтальный погрузчик и другие виды строительной техники производства корейской корпорации Hyundai Heavy Industries несут на своих бортах надпись HYUNDAI.

И не только бортах, но еще на противовесах, стрелах, символизируя торговую марку с надежной, производительной строительной техникой. На корейском языке слово Hyundai пишется так: 현대, это достаточно просто. И перевод значения — «современность» («в ногу со временем», «новое время») тоже просто. Но как правильно произносить и писать на русском?

Перевод с одного языка на другой из разных языковых групп уже связан с большими проблемами, но когда происходит перевод через язык, жди непонимания и разночтений. Тем более, для корейских фонем далеко не всегда есть близкие по звучанию аналоги в кириллице или латинице.

Встречается много вариантов для слова hyundai:

 «Хендай»
 «Хёндай»
 «Хундай»
 «Хендэ»
 «Хендей»
 «Хюндай»
 «Хондай»
 «Хенде»

Правильным является «Хёндэ́», с ударением на последний слог. В письменном виде лучше всего употреблять оригинальное название бренда — Hyundai.

Вопрос читателя: Как Правильно Хендай Или Хундай?

Правильным является «Хёндэ́», с ударением на последний слог. В письменном виде лучше всего употреблять оригинальное название бренда — Hyundai.

Как правильно говорить Hyundai или Hyundai?

Поэтому ответ на распространенный вопрос «хендай или хёндай как правильно » будет такой — оба варианта не верны. А теперь внимание! Презентуем вам единственно верный вариант произношения слова « HYUNDAI » на русском языке. Это – ХЁНДЭ.

Как правильно говорить на русском Hyundai?

Хёндэ — именно так пишется название марки машин на русском языке. В письменной речи можно заменить на оригинальное название латинскими буквами Hyundai.

Как правильно читать Hyundai?

Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ».

Как переводится слово Hyundai?

Название и произношение Слово 현대(現代) в переводе с корейского означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — Хёндэ. Поскольку в России марка часто записывается латиницей, часто встречаются ошибочные прочтения латинской транслитерации, такие как «Хёндай», «Хюндай», «Хундай» и т.

Как правильно говорить Levi’s?

Имя создателя бренда на английском языке пишется как Levi, а произносится Левай. Соответственно, наименование торговой марки будет звучать как Левайс. Если же читать имя на русский манер, это однозначно будет Леви.

Как правильно говорить Hyundai Tucson?

Именно «Туссан», является правильное произношение названия автомобиля, а не «народные» версии, как «Тушкан», «Туксон», «Тускан», «Тускон» и т.

Как правильно писать Мицубиси?

«Если вдаваться в действующие правила русского языка, то правильно транскрибировать это слово как » Мицубиси «. Здесь все просто: существует так называемая система Поливанова, согласно которой каждому слогу в японском языке соответствует аналог в русском. Таким образом, варианты вроде » Митсубиши » отметаются сразу.

Как правильно писать Хендай Солярис?

Как правильно пишется? Правильно слово “ хёндай ” пишется с гласной “ё” – хёндай. Именно она звучит в названии корпорации – Хёндэ.

Как по английски пишется Hyundai?

The name » Hyundai » comes from the Korean word 現代 (hanja form), which means «modernity». Название « Hyundai » происходит от синокорейского слова 現代, что означает «современность».

Как корейцы произносится Hyundai?

Тем более, для корейских фонем далеко не всегда есть близкие по звучанию аналоги в кириллице или латинице. Правильным является «Хёндэ́», с ударением на последний слог. В письменном виде лучше всего употреблять оригинальное название бренда — Hyundai.

Читайте также  Что такое граната в машине

Как правильно говорить Луи Витон?

Дизайнера Nicolas Ghesquière по настоятельным просьбам пресс-службы компании следует называть Николя Жескьер, а не Николя Гескьер, а подвластный ему бренд Louis Vuitton в русском варианте произносится как « Луи Виттон », но никак не « Луи Вьюттон» или « Луи Вуиттон».

Как правильно произносится адидас?

В США название бренда произносят с ударением на второй слог: [ adidas ]. Ударение на первый слог, характерное для Германии, родины бренда, и принятное повсеместно, объясняется просто: основателя звали Адольф (Ади) Дасслер.

Где собирают автомобили Hyundai?

Автомобили Hyundai производятся и собираются на заводах в Корее, Чехии, Санкт-Петербурге и Калининграде. Смотрите детальную информацию о месте сборки, производства и складах хранения. Самый популярный седан в Москве Хендай Солярис собирают на заводе под Санкт-Петербургом.

Что означает слово Tucson?

Свое название кроссовер Tucson получил по имени города Tucson в штате Аризона, которое в переводе с языка местного индейского племени означает «весна у подножия черной горы».

Что производит Хендай?

HYUNDAI — южно-корейская торговая марка бытовой техники и потребительской электроники, принадлежащая компании Hyundai Electronics. HYUNDAI

  • аудио-, видеотехника для дома
  • автомобильные мультимедиаустройства, аудио-, видео- и охранные системы
  • портативная техника
  • бытовая техника
  • источники света

Как правильно хёндай или хендай

HYUNDAI – одна из самых популярных автомобильных марок в России. Ежегодно наши соотечественники покупают более 170 тысяч авто этого южнокорейского производителя, уделяя больше внимания лишь Ладе и Киа. Но несмотря на завидную популярность многие россияне до сих пор озадачены вопросом как произносить название марки и часто ищут ответы как правильно хёндай или хендай, хундай или хюндай, хёндэ или хендэ.

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Надо сказать, что причиной такой пересортицы послужило латинское написание названия марки «HYUNDAI» . Прочитать его правильно в русской версии под силу лишь корейцу или опытному переводчику.

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Ну взять, к примеру, прямого конкурента (читай брата) – KIA. Разве есть тут сложности с прочтением и произношением? Совершенно нет. Все просто КИА она и по-русски, и по-английски КИА.

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

Это же самое можно сказать про ХОНДА (HONDA) и Мазда (MAZDA). Чуть сложнее, но совсем не так запутанно читается Тойота (TOYOTA) и другие марки. Но с HYUNDAI все обстоит по-другому.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

Как правильно хундай, хёндай или хёндэ

Первое. Если просто прочитать это слово по буквам, но произнося их в русской транскрипции, то получится знакомое многим ХУНДАЙ.

p, blockquote 5,0,1,0,0 —>

Именно такое произношение было популярно среди россиян долгое время. Встретить его можно и сегодня, причем совсем нередко. Если и вы в числе тех, кто именует корейцев Хундаями или Хюндаями, знайте, таких названий нет.

p, blockquote 6,0,0,0,0 —>

Второй популярный вариант именования южнокорейского автогиганта Хёндай. То есть буквы «YU» читаются как «Ё». И это правильно, именно так они и должны произноситься по-русски. Но вот вторая пара гласных «AI» на великом и могучем звучит вовсе не так как читается, то есть не «ай». Поэтому, если вы говорите ХЁНДАЙ, то это верно лишь наполовину.

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

Есть еще один вариант наименования. Звучит оно ХЕНДАЙ, но вы и сами уже догадались, что и это неправильно. Все из-за того же окончания «ай». Поэтому ответ на распространенный вопрос «хендай или хёндай как правильно» будет такой — оба варианта не верны.

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

А теперь внимание! Презентуем вам единственно верный вариант произношения слова «HYUNDAI» на русском языке. Это – ХЁНДЭ.

p, blockquote 9,0,0,0,0 —>

Писать слово можно и в варианте ХЕНДЭ. Так как в русской письменности допускается заменять букву «ё» на «е».

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

Собственно, в подтверждение своих слов мы приведем вам пару скриншотов с официального сайта марки – HYUNDAI.RU.

p, blockquote 11,1,0,0,0 —>

На первом скрине красуется фраза «Поздравляем завод Хёндэ».

p, blockquote 12,0,0,0,0 —>

А теперь второй скрин, на котором наименование марки написано уже через букву «е»: «Хендэ мотор СНГ».

p, blockquote 13,0,0,0,0 —>

Как видите официальное представительство бренда вовсе не задумывается над тем, как правильно писать «хендай» или «хундай» или может, как правильно «хёндай» или «хёндэ». Все дело в том, что они точно знают, как произносится их марка на корейском языке.

p, blockquote 14,0,0,0,0 —>

То, что верно говорить именно «Хёндэ» подтверждается еще несколькими специалистами.

p, blockquote 15,0,0,0,0 —>

Во-первых, по информации интернет-ресурса «МирТесен», представитель подразделения «Хёндэ мотор СНГ», отвечающего за взаимодействие с общественностью Юлия Тихонравова подтверждает, что безошибочным является именно «Хёндэ».

p, blockquote 16,0,0,1,0 —>

Во-вторых, журналист, эксперт и переводчик Алена Пакер все тому же изданию рассказывает, что произносить несомненно нужно «Хёндэ». А еще она рассказывает, что неправильное произношение запустила сама компания, когда настраивала продажи авто в странах за пределами Южной Кореи. Причиной тому стали особенности использования дифтонгов в южнокорейском языке. По прошествии нескольких лет, когда марка достигла успехов, она была вынуждена исправлять неточность и запустила для этого кампанию «Анненг Хёндэ». Для этого корейские студенты по всему миру проводили акции по корректировке произношения фразы.

p, blockquote 17,0,0,0,0 —>

Один из примеров такой акции, вы можете посмотреть в этом видео, снятом в Турции (смотрите с 12 секунды). В нем обычных турок в шутливой форме просят произнести название автомарки, а после того, как в ответ получают ожидаемые хундай, хендай и хюндай, раскрывают прохожим истинное произношение слова. Очевидно, и у турок вопрос «как правильно хёндэ или хендай» совершенно не праздный.

p, blockquote 18,0,0,0,0 —>

Посмотрите еще одно замечательное видео, которое сняла настоящая кореянка о произношении южнокорейских слов в русском языке. Первым идет Самсунг (вы будите удивлены, как его нужно говорить). Про интересующий нас автомобильный бренд «Н» рассказывают с 1:23. Перевела она его, как настоящая, текущая эпоха.

p, blockquote 19,0,0,0,0 —>

В завершение дадим вам несколько интересных фактов о марке:

p, blockquote 20,0,0,0,0 —>

  1. В переводе с корейского языка слово «Hyundai» переводится как «современность»;
  2. По информации википедии трудности с верным произношением корейского 현대(現代) испытывают не только россияне, но и граждане многих других стран. Виной всему все то же расхождение между написанием и произношением;
  3. Помимо производящей автомобили «Hyundai Motor Company» под маркой «Хёндэ» выпускается масса разнообразного инструмента для строительства и ремонта (перфораторы, генераторы, болгарки, дрели, шуруповерты, циркулярки и многое другое). Интересно, но в отличие от автомобилей, в данной сфере бренд не может похвастаться особой популярностью.

Надеемся теперь у вас больше не осталось сомнений в том, как правильно хендай или хендэ, хундай или хёндэ. А вот как вы будете произносить название популярных корейцев решать конечно же вам.

Читайте также  Как мыть машину после покраски

p, blockquote 21,0,0,0,0 —> p, blockquote 22,0,0,0,1 —>

Правописание “Hyundai” и его моделей в русском языке

В нашем современном мире очень многие вещи кочуют из страны в страну. Эпоха открытого импорта и экспорта привела к тому, что в наших магазинах мы можем найти товары практически из всех стран мира. И вместе с самими товарами, конечно же приходят и их названия, которые не всегда находят аналоги в нашей речи, а чаще всего остаются такими, или почти такими, как и на языке оригинала. И вот с правописанием таких слов, и даже с их произношением очень часто возникают трудности. При переходе в русский язык, слова иностранные чаще всего сохраняют свое исходное звучание, забирая с собой в новую страну и удвоение согласных и дефисы, и все особенности письма, которые могут быть. Однако со словами, пришедшими к нам из восточных языков все не так просто. Поскольку различных диалектов в восточных языках много, а людей в нашей стране, которые бы занимались адаптацией и переводом этих словоформ под русский язык крайне мало. В данной статье мы поговорим о автомобильной тематике в заимствованных словах, а точнее о том, как правильно пишется хундай или хендай, и о правописании названий его различных моделей – солярис, крета (грета), санта фе и других.

Правильно пишется

Многие бренды столкнулись с тем, что при переходе на экспорт в разные страны по всему миру часто приходилось свои названия адаптировать и делать более понятными и легко произносимыми для людей, не владеющих языками оригиналов. Некоторые марки даже приходилось переименовывать, так как их названия звучали глупо, неуместно или порой даже вульгарно на других языках. Вот одной из компаний, также столкнувшейся с трудностями при переходе на Европейский и Американский рынки стала корейская компания “Hyundai”. Теперь среди русскоязычных граждан часто возникают споры как пишется хендай или хундай. А правда в том, что оба эти варианта написания будут неверными.

Какое правило

Как пишется хендай на английском

При переносе на английские буквы данное название будет употребляться как “Hyundai”. И именно из-за такого написания и возникли проблемы при его прочтении. Так как мы более привыкли читать иностранные слова на английский манер, вот и получилось, что читали мы его как «хендай» как с английским окончанием «ai». В то время, как в корейском языке такое окончание переводится как «э».

Все модели хендай

Также часто возникает путаница не только в названии всего автомобильного бренда, но и в произношении и написании многих названий моделей данного автомобиля.

Одной из моделей, чье название постоянно произносят не верно является внедорожник Hyundai Tucson. Как его только не называли – Туксан, Тусан, Туксон, и даже Таксон. Однако ни один из приведенных вариантов не является верным. Данная модель автомобиля была названа в честь города Туссан, который находится в штате Аризона в Америке. И менно название Туссан является единственно верным.

Также было выпущено большое количеств моделей, название которых стали более адаптированы под англоязычных покупателей : Accent, Aero, Amica, Aslan, Atos, Avante, Avega, Azera, Celesta, Centennial, Chorus, Click, Country, Coupe, Creta, Dynasty, Elantra, Encino, Entourage, Eon, Equus, Exel, Galloper, Genesis, Getz, Global 900, Grace, Grand Starex, Grandeur, H-1, H100, H150, H200, H300, H350, HB20, HR, i10, i10 N, i20, i25, i30, i35, i40, i45, i800, iLoad, iMax, IONIQ, ix20, ix35, ix55, Kona, Lafesta, Lantra, Lavita, Libero, Marcia, Matrix, Maxcruz, Mighty, Mistra, Moinca, Montana, NEXO, Palisade, Pony, Porter, Reina, Santa Fe, Santamo, Santro, Satellite, Scoupe, Shehzore, Solaris, Sonata, Sonica, Starex, Stellar, Terracan, Tiburon, Trago, Trajet, Truck, Tucson, Tucson N, Tuscani, Universe, Veloster, Venue, Veracruz, Verna, Xcent, XG.

Примеры предложений

  1. На выставке новых моделей автомобилей для торговой марки Хёндэ было предоставлено отдельное помещение, так как они приехали с наибольшим количеством новейших моделей.
  2. Он долго сомневался какой же все-таки автомобиль купить, и в конце концов остановил свой выбор на внедорожнике от Хёндэ.
  3. Наиболее популярным среди автомобилей Корейского автопрома был признан Хёнде – благодаря своей новизне, качеству и доступным ценам.

Неправильно пишется

Несмотря на то, что словоформы Хундай, Хендай и Хюндай так плотно вошли в нашу жизнь и так широко используются в повседневной разговорной речи, все эти варианты названия являются неверными

Вывод

Множество названий торговых брендов, которые у себя на родине звучат красиво и имеют интересное значение, при переходе на экспорт в разные страны сталкиваются с тем, что при произношении и написании их названий в других языках возникают проблемы. Что-то звучит глупо, что-то очень сложно выговорить тем людям, кто не является носителем языка-оригинала, а что-то и вовсе становится в переводе вульгарным и некорректным. В таком случае целые компании, которые подбирают наиболее лучший вариант названия для торговых марок.

Одной из торговый марок, чье название вызывает столько споров в написании, является автомобильный концерн “Hyundai”, что в переводе с корейского обозначает «современность», а в переносе на русский язык, как мы смогли убедится в данной статье, является единственно верная форма «хёндэ» с ударением в последнем слоге.

Поиск ответа

Всего найдено: 22

Вопрос № 307957

Как пишется секонд- хенд одежда, аналогично секонд- хенд -магазину ?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 307830

Как пишется секонд- хенд магазин, в секонд- хенд -магазине ?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с двумя дефисами.

Вопрос № 301441

Добрый день, уважаемая грамота! По возможности, ответьте срочно: незафиксировнное в словарях слово хенд мейд корректно писать слитно или через дефис? И как верно написать хенд мейд(-)аксессуары (через дефис или раздельно)? Очень важно, пожалуйста, напишите, под какое правило это подпадает. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В практике письма орфография слова хенд мейд ( хенд -мейд, хенд мейд) колеблется. В ожидании словарной фиксации мы рекомендуем писать его слитно как слово, состоящее из двух самостоятельно не употребляющихся частей: хенд мейд. Ср. с зафиксированными в «Словаре новейших иностранных слов» Е. Н. Шагаловой (М., 2017) словами подобной структуры: хенд плант, хенд хелд.

Сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис, поэтому корректно: хенд мейд-аксессуары.

Вопрос № 300362

Зарегистрированный или зарегистрированная? С каким словом согласуется: собственником зарегистрированным или Ляховой зарегистрированной? Объект оценки представляет собой автомобиль ХЁНДЭ, собственником которого является Ляхова Т.С., зарегистрированный/зарегистрированная по адресу.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: . собственником которого является Ляхова Т. С., зарегистрированная по адресу.

Вопрос № 296944

Добрый день! Подскажите, как верно: хенд мейд-сувенир или хенд мейд сувенир. Или вообще ни так, ни так нельзя?

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также  Как снять обшивку двери на калине 2
Вопрос № 288561

Добрый день! Как правильно пишется слово » хенд мейд»? Его написание закреплено нормами?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет. Вариант хенд мейд возможен.

Вопрос № 275413

Добрый день, дорогая редакция !
Подскажите, как правильно писать словосочетание hand-made, если оно используется в русскоязычном тексте ?

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация отсутствует. Можно написать: хенд мейд. Но лучше: ручная работа.

Вопрос № 273123

Как правильно пишутся названия зарубежных автомобилей (Ford, Форд или «форд»)?

Ответ справочной службы русского языка

Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота» , «ниссан», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.

Вопрос № 269449

Как правильно: Ламборгини или Ламборджини? ХЁндэ, ХёндЭ или Хёндай?

Ответ справочной службы русского языка

«Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд., М., 2012) фиксирует: «Хёндай» (марка автомобиля) и хёндай (автомобиль). Что касается ламборгини/ламборджини – написание и произношение неустоявшееся. Если следовать правилам чтения букв в итальянском языке, необходимо писать и произносить Г, соответственно: «Ламборгини» (марка автомобиля) и ламборгини (автомобиль). Однако вариант с дж (неправильный с точки зрения итальянского языка) в русском языке весьма распространен.

Вопрос № 268509

Здравствуйте! Подскажите, как же все-таки правильно писать слово «хэндмэйд»: хэнд мэйд, хенд мейд или как-то еще? В Интернете масса вариантов. Возможно, написание еще не устоялось? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация отсутствует. Можно написать: хенд мейд .

Вопрос № 267542

Как пишется слово _ хенд -мэйд? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, словарная фиксация отсутствует. Можно написать хенд мейд .

Вопрос № 265039

Какое будет прилагательное от слова «Ёнпхёндо»? «Ёнп хенд оский»?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше использовать словосочетание, например: находящийся в Ёнпхёндо.

Вопрос № 264535

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформляются названия марок машин, отечественных и зарубежных (прописная или строчная, кавычки? в т.ч. в таких случаях, как: автомобили марки ВАЗ. Благодарю Вас

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 255891

как правильно писать марки автомобилей — с прописной или строчной, в кавычках или нет

Ответ справочной службы русского языка

Приводим рекомендации из рубрики «Письмовник» нашего портала:

Вопрос № 250928

Добрый день. Как правильно писать Хюндай, Хенд ай, Хенд э (Hyundai). И есть ли где нормы на перевод подобных названий на русский язык. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

На официальном русскоязычном сайте этой компании принят вариант написания «Хёндэ».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: